Normes

Désignation officielle

Désignation officielle HEC Montréal

Toute grande organisation complexe doit traiter sa marque avec le plus grand respect et la plus grande cohérence dans chacune de ses itérations. C’est bien sûr le cas pour HEC Montréal.

Il est important que les outils de communication qui découlent de notre marque respectent en toutes occasions :

  • une facture graphique et un niveau de qualité, mais aussi
  • la personnalité et l’essence de notre institution

Les 7 recommandations suivantes faciliteront votre contribution à cet effort!

1. HEC Montréal est le nom officiel de l’École

Dans un texte, on utilise la désignation officielle HEC Montréal.

On peut toutefois utiliser le mot École pour éviter la redondance dans une phrase ou une suite de phrases où revient la désignation HEC Montréal. La reprise peut aussi se faire à l’aide du pronom elle.

2. Pas de trait d’union

La désignation officielle HEC Montréal met le sigle et le nom de la ville en apposition, sans trait d’union.

Attention! Les deux parties de la désignation officielle doivent apparaître côte à côte autant que possible. Il faut donc éviter de séparer HEC et Montréal, notamment en fin de ligne.

3. Des minuscules plutôt que des capitales

Dans le logo, toutes les lettres du mot MONTRÉAL sont écrites en capitales : c’est un choix graphique.

Mais dans un texte, seule la première lettre du mot Montréal prend la majuscule.

4. Tous les accords se font au féminin singulier

Le mot École est sous-entendu dans la désignation HEC Montréal. C’est pourquoi on accorde le verbe, le participe passé ou l’adjectif au féminin singulier. La reprise se fait à l’aide du pronom elle.

Par exemple : HEC Montréal a été fondée en 1907. Elle a délivré ses premiers diplômes en 1913.

5. De et à plutôt que des et aux

École étant au singulier, la désignation officielle s’emploie avec de et à plutôt qu’avec des et aux.

Par exemple : Elle est diplômée de HEC Montréal (et non des HEC Montréal). Il étudie à HEC Montréal (et non aux HEC Montréal).

6. H aspiré : pas d’élision

L’adjectif hautes commence par un h aspiré. On évite donc d’élider la préposition de devant le sigle HEC.

Par exemple : Elle est diplômée de HEC Montréal (et non d’HEC Montréal).

Attention! La désignation HEC Montréal n’est jamais précédée des articles les ou l’. On évite donc de dire ou d’écrire les HEC Montréal ou l’HEC Montréal.

7. Anglais et langues étrangères : on ne traduit pas

On ne traduit jamais la désignation HEC Montréal. En anglais, dans la désignation HEC Montréal, le é de Montréal garde son accent.